Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Ketubot 1:9

הָיְתָה מְעֻבֶּרֶת, וְאָמְרוּ לָהּ מַה טִּיבוֹ שֶׁל עֻבָּר זֶה. מֵאִישׁ פְּלוֹנִי וְכֹהֵן הוּא. רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים, נֶאֱמֶנֶת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין, אֶלָּא הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקַת מְעֻבֶּרֶת לְנָתִין וּלְמַמְזֵר, עַד שֶׁתָּבִיא רְאָיָה לִדְבָרֶיהָ:

Si estaba embarazada y se le preguntó: ¿Cuál es la "naturaleza" de este feto? (Si ella respondió :) Es por este y este hombre, y él es un Cohein, ella se cree [y tanto ella como su hija tienen permitido el sacerdocio. Pero en cuanto a la herencia, R. Gamliel no dice que este feto lo herede (el que ella dice es el padre). Y la halajá está de acuerdo con R. Gamliel en todos estos casos de nuestra Mishná. Pero aun así, ab initio, ella no se casa con el sacerdocio (ni la "que habla" [(1: 8)] ni la embarazada) a menos que la mayoría de los hombres de la ciudad fueran de pedigrí y uno de ellos, que tenía "separada" de la ciudad, había vivido con ella (porque decimos: "Todos los que se separan se separan de la mayoría". Y en ese caso, puede casarse con el sacerdocio incluso ab initio, tanto ella como su hija.) R. Yehoshua dice: No vivimos de su boca, pero se supone que está embarazada de un Nathin o un mamzer a menos que traiga pruebas de sus palabras.

Explora related%20passage sobre Ketubot 1:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente